 |
В настоящее время появилось много возможностей для иммиграции в Италию. К ним относятся: воссоединение семьи, заключение брака, обучение, бизнес и т.д. Однако не все граждане могут самостоятельно определить, какие для этого необходимы документы, и каким образом их нужно подготовить. Гражданам, которые уже находятся за рубежом, например в Италии, тяжело получить документы без присутствия в другой стране (Украине, России, Беларуси). Кроме того, процесс оформления документов напрямую связан с их заверкой. Об этом и многом другом ниже.
• Заверка документов для предоставления в Италии
• Справка о несудимости для предоставления в Италии
• Брак с итальянцем/итальянкой. Воссоединение семьи
• Обучение и работа в Италии
• Получение гражданства Италии
| Заверка документов для предоставления на территории Италии |
Бюро переводов «Гольфстрим» оказывает помощь в заверке документов для предоставления на территории Италии. Любой документ, выданный в Украине, а также в большинстве других стран бывшего Советского Союза, для предоставления на территории Италии, должен быть апостилирован, переведён на испанский язык присяжным переводчиком и заверен печатью Посольства Италии.
• Апостиль
• Перевод у присяжного переводчика
• Заверка печатью посольства
Апостиль
Апостиль на документы ставит Министерство юстиции, Министерство иностранных дел, Министерство образования, в зависимости от того, каким органом выдан документ.
Министерство иностранных дел заверяет апостилем справки о несудимости, справки о прописке и гражданстве, выданные в областных ОВИРах, медицинские справки, предварительно заверенные печатью Областного Министерства здравоохранения и Министерства здравоохранения Украины.
Министерство юстиции заверяет апостилем документы, выданные органами РАГС, и документы, выданные нотариусами, а именно - доверенности, заявления о семейном положении, разрешения на выезд ребенка и т.д., а также фотокопии документов. Министерство образования заверяет апостилем документы, выданные учреждениями, которые подчинены Министерству образования, а именно: школами, училищами, институтами, университетами и т. д.
Как правило, апостилируются аттестаты и дипломы с приложениями, архивные справки, выписки из зачетных ведомостей, свидетельства об окончании профессионально-технических училищ.
Если документы готовятся для подачи в Посольство Италии, то после апостилирования оригинала они должны быть переведены у присяжного переводчика при посольстве.
Если же документы будут подаваться в Италии, то можно сделать перевод непосредственно в Италии, или же сделать перевод в Украине, заверить его нотариально, а на заверке поставить второй апостиль.
Перевод у присяжного переводчика
После апостилирования документ должен быть переведён на итальянский язык. Перевод желательно делать у присяжного переводчика при Посольстве Италии. Перевод, выполненный присяжным переводчиком, не требует нотариальной заверки.
Есть ещё одна возможность - выполнить перевод в официальном бюро переводов, заверить его нотариально и дополнительно заверить ещё одним апостилем. Даже после второго апостиля документ должен быть заверен при посольстве, поэтому удобнее и проще сделать перевод сразу при Посольстве Италии у присяжного переводчика.
Заверка печатью посольства
После перевода у присяжного переводчика документ подаётся на окончательную заверку печатью Посольства Италии. В посольстве оригинал скрепляется вместе с переводом и заверяется печатью.
| Справка о несудимости для предоставления в Италии |
• Кратко об истребовании, легализации и переводе документов
• Стоимость и сроки
• Процедура получения справки о несудимости
Кратко об истребовании, легализации и переводе документов
Бюро переводов «Гольфстрим» оказывает помощь в получении справок о несудимости без непосредственного присутствия заказчика. Оформление справок возможно для граждан Украины и нерезидентов, находящихся как на территории Украины, так и за её пределами. Также мы осуществляем полную легализацию и перевод справок на итальянский язык с заверкой в посольстве Италии в Украине. Получение справок осуществляется нами в таких городах, как Киев, Москва, Кишинев и Астана.
Для получения справки о несудимости в Украине необходимо предоставить:
• для граждан Украины: копии всех страниц внутреннего украинского паспорта (обязательно страницу с указанием прописки);
• для нерезидентов Украины, которые проживали в течение какого-либо времени в Украине: копии всех страниц действительного паспорта.
Чтобы справка была действительна на территории Италии, необходимо:
• поставить апостиль на справку в Министерстве иностранных дел Украины;
• перевести заверенную МИД справку на итальянский язык (только у присяжного переводчика);
• заверить перевод печатью в посольстве Италии в Украине.
За информацией о получении справки о несудимости из России, Беларуси, Казахстана и Молдове обратитесь, пожалуйста, к нашему он-лайн консультанту.
Стоимость и сроки
Стоимость:
• получения справки о несудимости - $40;
• полной легализации справки о несудимости - $115.
Итого: $155 (без учета почтовых расходов).
Срок оформления: 3-4 недели.
Процедура получения справки о несудимости
Для получения справки о несудимости необходимо предоставить копию внутренних страниц паспорта (1-я, 2-я страницы и прописка). Копии страниц паспорта можно передать по факсу или в отсканированном виде с помощью почтовой формы .
| Брак с итальянцем/итальянкой. Воссоединение семьи |
Ассоциация «Гольфстрим» оказывает помощь при оформлении документов для брака с иностранцем: заверяет документы для предоставления на территории Италии, составляет брачные контракты и т.д.
Существуют 2 варианта заключения брака с итальянцем/итальянкой:
• Заключение брака на территории Украины (другой страны СНГ)
• Заключение брака на территории Италии
• Воссоединение семьи «ricongiungimento familiare» в Италии
Заключение брака на территории Украины
Если Вы решили зарегистрироваться в Украине, то расписать Вас смогут при наличии следующих документов:
• с украинской стороны - паспорта
• от итальянского жениха/невесты - паспорта с переводом на украинский язык и нотариальной заверкой перевода и справки о возможности вступления в брак Nulla osta al matrimonio, выданной коммуной в Италии, заверенной печатью апостиль.
Перевод всех итальянских документов на украинский язык и их нотариальную заверку лучше сделать на территории Украины. Вы можете воспользоваться нашими услугами по переводу документов.

Стоимость услуг »
ВНИМАНИЕ!
|
Следует учитывать, что данная информация исключительно справочная. Окончательную информацию получайте по месту заключения брака. В некоторых случаях ЗАГС имеет право потребовать дополнительные документы. Это правило действует как на территории Украины, так и в Италии. Поэтому более детальный перечень документов необходимо заранее уточнить непосредственно в том ЗАГСе, в котором Вы будете заключать брак.
|
|
После заключения брака для получения визы жены в Италию от украинской стороны потребуются: выданное свидетельство о браке и свидетельство о рождении, заверенные печатью апостиль и переведенные при посольстве Италии.
Заключение брака на территории Италии
Если брак регистрируется в Италии, прежде всего, нужно обратиться в итальянский отдел ЗАГС для получения перечня документов, необходимых для заключения брака. Как правило, от украинского жениха/невесты требуются следующие документы:
• Свидетельство о рождении;
• Справка из места проживания (регистрации);
• Заявление о семейном положении.
В случае если был предыдущий брак, как правило, дополнительно подаётся свидетельство о разводе и копия решения суда о разводе (если был суд) или свидетельство о смерти бывшего супруга. В Украине заявление о семейном состоянии оформляется у любого нотариуса при наличии паспорта и идентификационного кода.
Все документы от гражданина/гражданки Украины должны быть легализованы и переведены.
Воссоединение семьи «ricongiungimento familiare» в Италии
Воссоединение семьи может быть осуществлено с супругом, малолетними детьми, совершеннолетними детьми на содержании, если они по объективным причинам не могут себя содержать по состоянию здоровья, в виду тотальной инвалидности.
Также возможно воссоединение с родителями, если у них нет других детей в стране выезда или происхождения, или с родителями, возраст которых превышает 65 лет, в случае, если другие дети не могут позаботиться об их содержании, по причине, подтвержденных документально, серьезных проблем со здоровьем.
Лицам, постоянно проживающим в Украине и желающим подать заявление на получение визы для воссоединения с родственником в Италии, нужно предварительно уточнить в посольстве перечень необходимых документов.
Как правило, посольство Италии в Украине требует следующие документы:
• действительный заграничный паспорт;
• разрешение «Nulla osta» компетентного Полицейского Учреждения «Questura»;
• вид на жительство «Permesso di soggiorno» (ксерокопия) родственника, который проживает в Италии и просит о воссоединении;
• документы, подтверждающие родство.
В случае воссоединения с супругом/супругой необходимо также предоставить оригинал свидетельства о браке (с печатью апостиль и аккредитованным переводом, подтверждённым в консульском отделе посольства Италии в Украине).
В случае воссоединения с несовершеннолетним ребенком - оригинал свидетельства о рождении ребенка (с печатью апостиль и аккредитованным переводом, подтверждённым в консульском отделе посольства Италии в Украине).
Если заявление на получение визы подано только одним из родителей, необходимо предоставить нотариально заверенное разрешение на постоянный выезд из страны, подписанное другим родителем, с печатью апостиль и переводом.
| Обучение «studio» и трудоустройство «davoro subordinato» в Италии |
Для поступления в вузы за рубежом, как правило, требуется стандартный пакет документов (аттестат с приложением, диплом с приложением или архивная справка с перечнем изученных предметов и количеством прослушанных часов, в случае, если диплом утерян).
Однако мы советуем каждому студенту уточнить в учебном заведении полный перечень документов и требования к их оформлению.
Как правило, все документы должны быть апостилированы.
Для подачи документов на трудоустройство в Италии Вам необходимо получить перечень необходимых документов от работодателя.
Как правило, от Вас могут потребовать:
• паспорт;
• рабочий контракт или приглашение от работодателя;
• свидетельство о рождении;
• диплом;
• справку о несудимости;
• медицинскую справку;
• в некоторых случаях трудовую книжку.
Все документы должны быть легализированы, а также переведены перед подачей в посольство.
Так как образовательные системы Украины и Италии имеют ряд существенных отличий, посольство Италии уполномочено осуществлять процедуру сопоставления квалификации украинских специалистов с итальянскими стандартами.
На все образовательные документы в посольстве оформляется декларация «Dichiarazione di valore» для дальнейшего обучения в средних, высших и специальных учебных заведениях Италии или декларация «Dichiarazione di valore» с целью дальнейшего трудоустройства в Италии.
| Получение гражданства в Италии |
Законодательство Италии допускает наличие второго гражданства, что дает возможность получить итальянское гражданство, не утратив гражданство родной страны.
Существует несколько способов получить вид на жительство в Италии, которые дают возможность жить в этой стране и вести трудовую деятельность, а в дальнейшем получить гражданство. К ним относятся:
• воссоединение семьи «ricongiungimento familiare»;
• индивидуальная трудовая деятельность «lavoro autonomo»;
• работа по найму «lavoro subordinato»;
• учеба «studio».
Итальянское гражданство предоставляется через:
• полгода после заключения брака с гражданином Италии, если супруги проживают в Италии;
• три года после заключения брака с гражданином Италии, если супруги не проживают в Италии;
• десять лет легального постоянного проживания в Италии.
Гражданство Италии могут получить иностранцы, которые:
• прожили легально на территории Италии не менее 10 лет;
• не нарушали итальянское законодательство на протяжении всего периода проживания в этой стране;
• не имели судимостей в родной стране;
• подтвердили дальнейшее желание проживать в Италии.
Основной перечень документов, необходимых для получения гражданства Италии:
• свидетельство о рождении;
• справка об отсутствии судимости.
Эти документы должны быть апостилированы и переведены в соответствии с требованиями страны.
Перечень остальных документов необходимо уточнять по месту подачи документов на получение гражданства в Италии.
|
|
|
|